Condiciones generales de venta (CGV)

Condiciones generales de venta (CGV)
Condiciones generales de venta (CGV)
De una parte, Roborock Germany GmbH (Harffstr. 47, 40591 Düsseldorf; número de teléfono: +34-900876088; dirección de correo electrónico: support-es@roborock-eu.com), inscrita en el registro mercantil del tribunal local de Düsseldorf bajo el código HRB 91419, representada por Jia Sun y con número de identificación a efectos del IVA DE336445054 (en lo sucesivo, el «Proveedor»), y, de otra parte, el cliente, según se define en el § 1 (2) de las Condiciones generales de venta (en lo sucesivo, el «Cliente»), acuerdan las presentes Condiciones generales de venta (en lo sucesivo, las «CGV») aplicables al sitio web https://es.roborock.com/:
§ 1. Ámbito de aplicación y definiciones
(1) La relación comercial entre el Proveedor y el Cliente se regirá exclusivamente por la versión de las CGV que esté en vigor en el momento en que se efectúe el pedido. Cualquier condición general del Cliente distinta de estas no se reconocerá, a menos que el Proveedor acepte su validez expresamente y por escrito.
(2) El Proveedor vende exclusivamente a consumidores según la definición del Artículo 3, párrafo 1 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias (en lo sucesivo, la «LGDCU»). El Cliente se considerará un consumidor siempre y cuando la finalidad de las entregas y los servicios solicitados no se pueda atribuir con carácter predominante al ejercicio de su actividad profesional independiente o empresarial. También se considerará un consumidor a cualquier persona jurídica y entidad sin personalidad jurídica que actúe sin ánimo de lucro en cualquier ámbito ajeno a una actividad comercial o empresarial. Por el contrario, cualquier persona natural o jurídica o sociedad con capacidad jurídica cuyas acciones a la hora de celebrar este contrato se enmarquen en el ejercicio de su actividad profesional independiente o empresarial se considerará un empresario y quedará fuera del ámbito de aplicación de las presentes CGV.
§ 2. Celebración del contrato
(1) El Cliente puede seleccionar productos, concretamente electrodomésticos, de la gama de productos en línea del Proveedor y añadirlos a lo que se denomina un carrito de la compra mediante el uso del botón Añadir al carrito disponible en la tienda en línea. Al hacer clic en el botón Comprar, el Cliente envía una solicitud vinculante de compra de los bienes. Antes de efectuar el pedido, el Cliente puede modificar y ver los datos en cualquier momento.
(2) A continuación, el Proveedor envía al Cliente un acuse de recibo automático por correo electrónico (la «confirmación del pedido»), en el que se detalla el pedido efectuado por el Cliente y se incluyen las CGV, que el Cliente puede imprimir mediante el uso de la función Imprimir. El acuse de recibo automático meramente documenta la recepción por parte del Proveedor del pedido del Cliente, pero no constituye una aceptación del mismo. La celebración del contrato tiene lugar cuando el Proveedor confirma el envío del producto solicitado mediante un correo electrónico independiente (la «confirmación de envío»). En este correo electrónico o en otro independiente, o a más tardar en el momento de la entrega de los bienes, el Proveedor enviará al Cliente la documentación contractual (formada por el pedido, las CGV y la confirmación del pedido) en un soporte duradero, como correo electrónico (la «confirmación del contrato»). La documentación contractual se almacena en cumplimiento de la normativa en materia de protección de datos.
(3) La información proporcionada por el Cliente debe ser exacta y correcta, ya que constituye una base importante para que el Proveedor cumpla sus obligaciones de entrega.
(4) El contrato se celebra en español. Cualquier traducción de las CGV a otros idiomas se proporciona únicamente con fines informativos. En caso de discrepancias entre las versiones en distintos idiomas, prevalecerá la versión en español.
§ 3. Entrega y disponibilidad de los bienes
(1) El plazo de entrega indicado por el Proveedor se calcula a partir de la confirmación del pedido y está sujeto al pago previo del precio de compra. Si en la tienda en línea no se especifica ningún plazo de entrega de los bienes, o si no se especifica ningún plazo de entrega diferente, dicho plazo será de hasta 30 días.
(2) Si no hay existencias o disponibilidad del producto solicitado por el Cliente en el momento en que este efectúa el pedido, el Proveedor informará al Cliente al respecto de inmediato por correo electrónico. En este caso, el contrato no se celebrará y el Proveedor reembolsará al Cliente sin demora injustificada cualquier importe que este ya haya abonado. Se aplican las siguientes restricciones de entrega: El Proveedor realiza entregas únicamente a clientes que tengan su residencia habitual (dirección facturación y de entrega) en el Reino de España.
§ 4. Retención de la titularidad
Los bienes entregados seguirán siendo propiedad del Proveedor hasta que se haya efectuado el pago íntegro.
§ 5. Precio y gastos de envío, ofertas especiales y descuentos, y vales
(1) Todos los precios indicados en el sitio web del Proveedor incluyen el IVA legal aplicable y los gastos de envío correspondientes, a menos que se indique expresamente lo contrario.
(2) Los bienes se enviarán por correo postal. El Proveedor asume el riesgo de transporte.
(3) En caso de desistimiento, el Proveedor correrá con los gastos directos de devolución.
(4) En ocasiones, hay ofertas especiales y descuentos en los productos, pero solo serán aplicables si aparecen claramente indicados en el sitio web en el momento en el que el Cliente efectúa el pedido, y si se cumplen las condiciones pertinentes especificadas por el Proveedor. Se debe tener en cuenta que estos descuentos no son acumulables, es decir, que un descuento no se puede combinar con otro.
(5) Los vales no se pueden canjear por efectivo; solo se pueden utilizar para compras. El saldo de los vales se expresa en euros y no devenga intereses. Si el saldo de un vale no es suficiente para el pedido, el importe restante se puede abonar mediante otro de los métodos de pago ofrecidos. Solo se puede canjear un vale por pedido; los vales no se pueden combinar. Los vales solo son válidos para compras en línea en nuestro sitio web. Los vales son para uso personal e intransferible. Para aplicar un vale a un pedido, se debe introducir el código del vale; por lo tanto, dicho código se debe mantener en secreto para evitar que otras partes lo canjeen.
§ 6. Métodos de pago
El Cliente puede efectuar el pago mediante los distintos métodos de pago disponibles en nuestro sitio web, como Shop Pay y PayPal.
§ 7. Responsabilidad por defectos materiales (garantía) y exclusiones
(1) El Proveedor será responsable de los defectos materiales existentes en el momento de la transferencia del riesgo, de conformidad con las disposiciones legales. El periodo de garantía legal correspondiente a los productos vendidos es de tres años a partir de la recepción del producto en cuestión. En el caso de productos usados, el Cliente deberá consultar el periodo de garantía específico correspondiente al producto usado, que en ningún caso será inferior a un año a partir de la recepción del producto en cuestión. Si un producto no se puede reparar o sustituir en un plazo de tiempo razonable o sin dificultades, el Cliente podrá solicitar el reembolso o la disminución del precio de compra. Si el medio de subsanación consiste en la entrega de un producto de sustitución, el Cliente tendrá la obligación de devolver al Proveedor el primer producto entregado en un plazo de catorce días, por cuenta del Proveedor. El producto defectuoso se debe devolver de conformidad con las disposiciones legales. La tramitación de reclamaciones asociadas a la entrega de un producto de sustitución o el reembolso del precio de compra no comenzará hasta que se hayan recibido todos los productos tal y como se entregaron originalmente. El Proveedor se reserva el derecho de reclamar daños y perjuicios en virtud de las condiciones legales.
(2) Los siguientes productos y situaciones quedan excluidos del § 7 (1) de las CGV:
a)Los artículos consumibles del producto, como los cepillos, a menos que el daño o defecto se deba a un defecto material en los componentes no consumibles del producto.
b)El desgaste normal o los daños superficiales, incluidos, entre otros, arañazos, abolladuras y roturas en las piezas de plástico.
c)Los productos cuyas etiquetas o números de serie se hayan alterado, borrado, hecho ilegibles o eliminado.
d)Los productos que se hayan perdido o hayan sido objeto de hurto después de la compra.
e)Los daños o defectos en el producto debido a lo siguiente:
a.Uso indebido, accidentes (p. ej., colisiones, incendios o contacto con líquidos), negligencia, abuso, uso excesivo, modificaciones o reparaciones no autorizadas, instalación o cableado inadecuados, almacenamiento en condiciones inadecuadas, uso de piezas y accesorios incompatibles, o modificaciones del producto no autorizadas por el Proveedor, incluidas, entre otras, las modificaciones del producto o su software realizadas por cualquier parte distinta del Proveedor o un proveedor de servicios autorizado por este.
b.Uso o manipulación de accesorios u otras piezas que no hayan sido fabricadas o expresamente aprobadas por el Proveedor.
c.Servicios realizados en el producto por cualquier parte distinta del Proveedor o un proveedor de servicios autorizado por este.
d.Uso del producto de forma no razonable o distinta al uso previsto, incumplimiento de las instrucciones provistas en los manuales, las guías de inicio rápido y el sitio web del Proveedor, o falta de realización del mantenimiento rutinario.
e.Exposición a condiciones ambientales extremas, como alta humedad, temperaturas extremas o luz solar directa.
f.Subidas de tensión, interrupciones de suministro o uso con una fuente de alimentación o a una tensión incorrectas.
g.Uso del producto en un entorno comercial o no residencial, a menos que el producto se haya diseñado y comercializado explícitamente para tal uso.
h.Uso del producto en exteriores, a menos que el producto se haya diseñado y comercializado explícitamente para el uso en exteriores.
i.Actualizaciones, modificaciones o cambios no autorizados en el software.
j.Incumplimiento de los procedimientos de actualización de software o firmware del producto recomendados por el Proveedor.
k.Ausencia de devolución del producto al Proveedor tras una reclamación.
(3) Las limitaciones de responsabilidad dispuestas en el § 7 (2) de las CGV no serán aplicables en caso de que se asuma una garantía según lo estipulado en el § 7 (4) de las CGV en cuanto a la calidad del producto, con el significado estipulado en el § 444 del Código Civil alemán (BGB), en caso de ocultación fraudulenta de un defecto, en caso de daños a la vida, la integridad física o la salud, y en caso de responsabilidad obligatoria en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos de Alemania. El Proveedor se reserva el derecho a desactivar el producto si existiera cualquier sospecha de fraude o en caso de falsificación, robo o pérdida durante el envío del producto.
(4) Solo existe una garantía para los bienes entregados por el Proveedor si así se indica expresamente en la confirmación del pedido u otra declaración por escrito relativa al producto correspondiente. El Proveedor no ofrece garantías, declaraciones, acuerdos en cuanto a la calidad ni ninguna otra responsabilidad por el producto (a excepción de las expresamente dispuestas en las presentes CGV), incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, o cualquier garantía derivada del curso de las transacciones o los usos y costumbres mercantiles.
§ 8. Responsabilidad
(1) El Proveedor solo será responsable de las reclamaciones por daños y perjuicios del Cliente derivadas de: lesiones a la vida, la integridad física o la salud, o de daños materiales, siempre que guarden relación con bienes o servicios destinados de forma objetiva al uso o consumo privado y que la parte perjudicada los haya utilizado principalmente como tal; el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales («obligaciones esenciales»); y otros daños basados en un incumplimiento intencionado o por negligencia grave de las obligaciones por parte del Proveedor, sus representantes legales o sus agentes indirectos. Las obligaciones esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es obligatorio para alcanzar la finalidad del contrato.
(2) En caso de incumplimiento de las obligaciones esenciales, el Proveedor será responsable exclusivamente de los daños previsibles típicos asociados al contrato si dichos daños se deben a una mera negligencia, a menos que la reclamación del Cliente por daños y perjuicios se base en lesiones a la vida, la integridad física o la salud.
(3) Las limitaciones estipuladas en los párrafos (1) y (2) también se podrán aplicar a favor de los representantes legales y agentes indirectos del Proveedor si estos son objeto directo de las reclamaciones.
(4) Las limitaciones de responsabilidad resultantes de los párrafos (1) y (2) no serán aplicables en caso de ocultación fraudulenta de defectos por el Proveedor o si este ha asumido una garantía por la calidad de los bienes. Esta disposición resulta igualmente aplicable si existe un acuerdo entre el Proveedor y el Cliente sobre la calidad de los bienes.
§ 9. Política de cancelación
(1) El Cliente tiene el derecho legal de desistimiento asociado a las transacciones de venta a distancia, sobre el que el Proveedor proporciona información a continuación de acuerdo con el modelo legal. En el § 9 (2) de las CGV, se proporciona un modelo de formulario de desistimiento.
Política de cancelación
Tiene derecho a rescindir este contrato durante un plazo de treinta días naturales sin necesidad de justificación.
El plazo de rescisión es de treinta días naturales a partir del día en que el Cliente o un tercero designado por el Cliente, que no sea el transportista, tome posesión real de los bienes.
Para ejercer este derecho, el Cliente debe informar al Proveedor (Roborock Germany GmbH, Harffstr. 47, 40591 Düsseldorf; número de teléfono: +34-900876088; dirección de correo electrónico: support-es@roborock-eu.com) sobre su decisión de rescindir este contrato mediante una comunicación clara (p. ej., una carta enviada por correo postal o electrónico). Se puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento proporcionado, pero no es obligatorio. También es posible rellenar y enviar el modelo de formulario de desistimiento de forma electrónica, o cualquier otra declaración inequívoca, a través de nuestro sitio web: https://es.roborock.com/. Si se utiliza esta opción, el Proveedor confirmará al Cliente con prontitud la recepción de dicha comunicación de desistimiento mediante un soporte duradero (p. ej., correo electrónico).
Para cumplir con el plazo de rescisión, es suficiente que el Cliente envíe la notificación de ejercicio del derecho de desistimiento antes de que venza el plazo de desistimiento.
Consecuencias del desistimiento
En caso de rescisión de este contrato por parte del Cliente, el Proveedor le reembolsará todos los pagos recibidos de su parte, incluidos los gastos de envío (a excepción de los costes adicionales derivados de la elección de un tipo de entrega distinto del tipo de entrega estándar menos costoso ofrecido por el Proveedor), sin demora injustificada y, a más tardar, catorce días naturales a partir de la fecha de notificación de la decisión de rescindir el presente contrato. Para efectuar este reembolso, se utilizará el mismo método de pago que se utilizó en la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con el Cliente. Este reembolso no incurrirá en ningún tipo de gasto adicional para el Cliente bajo ninguna circunstancia.
El Proveedor puede negarse a efectuar el reembolso hasta que haya recibido la devolución de los bienes o hasta que el Cliente justifique que ha devuelto los bienes, lo que ocurra primero.
El Cliente debe devolver o entregar los bienes al Proveedor inmediatamente o, a más tardar, catorce días naturales a partir de la fecha de notificación de la decisión de rescindir el presente contrato. El plazo se cumple si el Cliente envía los bienes antes de que venza el plazo de catorce días naturales.
El Proveedor correrá con los gastos de la devolución de los productos.
El Cliente solo será responsable de abonar cualquier pérdida de valor de los bienes si dicha pérdida se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad.
(2) A continuación, el Proveedor facilita el modelo de formulario de desistimiento de conformidad con las disposiciones legales:
Modelo de formulario de desistimiento
(Si desea rescindir el contrato, rellene este formulario y envíenoslo).
- A la atención de Roborock Germany GmbH, Harffstr. 47, 40591 Düsseldorf (esta no es la dirección de devolución; véase el § 9 (3) de las CGV más abajo); teléfono: +34-900876088; correo electrónico: support-es@roborock-eu.com
- Por la presente, rescindo/rescindimos (*) el contrato celebrado por mí/nosotros (*)
para la compra de los siguientes bienes
- Pedido el (*)/Recibido el (*)
- Nombre del consumidor o consumidores
- Dirección del consumidor o consumidores
- Firma del consumidor o consumidores (solo para comunicaciones en papel)
- Fecha
(*) Eliminar según corresponda
(3) Los productos no se deben devolver a Roborock Germany GmbH, Harffstr. 47, 40591 Düsseldorf. El Proveedor le comunicará al Cliente la dirección de devolución una vez recibida la notificación de desistimiento.
§ 10. Plataforma de resolución de litigios en línea de la Comisión Europea
La plataforma de resolución de litigios en línea de la Comisión Europea, de conformidad con el artículo 14 (1) del Reglamento (UE) n.º 524/2013 sobre resolución de litigios en línea (RLL), está disponible en este enlace: https://www.ec.europa.eu/consumers/odr. Sin embargo, el Proveedor no está dispuesto ni obligado a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.
§ 11. Disposiciones varias, legislación aplicable, regulaciones obligatorias de protección del consumidor y cláusula de divisibilidad
(1) El Cliente debe respetar las instrucciones de uso del producto correspondiente.
(2) Las presentes CGV y los contratos entre el Proveedor y el Cliente se regirán por la legislación española, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
(3) Si se determina que algún punto individual de estas CGV o de los contratos entre el Proveedor y el Cliente carece de validez jurídica, las partes restantes seguirán siendo vinculantes y los puntos sin validez se sustituirán por las disposiciones legales, si existen. No obstante, si esto supusiera una carga excesiva para una de las partes del contrato, el contrato en su conjunto quedará invalidado.
Estado: noviembre de 2024